Со временем любой язык замусоривается и усложняется. Появляются новые слова, заимствуются обороты или даже целые орфографические правила. Скоро язык становится чересчур сложным, количество исключений становится настолько велико, что правила перестают иметь смысл.

Иногда, когда письменная речь перестает соответствовать речи устной, пытаются изменить язык, упростив его. Так сделали в XVIII веке в Испании, в 1918 году с орфографией русского языка (отменили твердые знаки в конце слов, некоторые буквы) и уже в XX веке в Китае и Ирландии. Конечно, сейчас сложнее провести подобную реформу из-за повсеместной грамотности населения.

В свое время Бернард Шоу предлагал упростить английский алфавит. В завещании он даже распорядился использовать свои деньги для разработки и издательства книг на этом новом алфавите. На деле удалось издать всего одну книгу — версию пьесы Шоу «Androcles and the Lion». На обложке можно увидеть буквы нового алфавита.

шоуианский алфавит

Целью создания нового правописания было обеспечение однозначности — в новом алфавите каждому звуку соответствовала своя буква. Каждая буква всегда читалась одинаково. Кстати, алфавит Шоу живет до сих пор стараниями безумных фанатиков. На сайте shawaphabet.com можно посмотреть на улучшенную версию алфавита Шоу и попытаться его выучить.

Русский язык, на мой взгляд тоже очень далек от однозначности. Новый алфавит — это конечно перебор, но, думаю, стоило бы упростить написание некоторых моментов.
Так, в процессе иностранных заимствований на каком-то этапе произошел сбой и в результате буква «е» используется для передачи звука [э] просто в неприличном количестве случаев. Зачем это нужно, если в русском есть буква «э», которая всегда читается как [э], фиг его знает. Естественно нужно всегда, где «е» читается как [э], писать «э». Еще неплохо было бы вместо твердого и мягкого знаков использовать только один, всегда использовать «ё», и упростить сложные грамматические правила типа тся-ться и необходимости ставить запятые там где без них можно обойтись.